Toggle search
Search
Toggle menu
24K
665
183
158.2K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Random Qur'an verse
Resources
Special pages
Upload file
Donate / Tallafa
via Patreon
via PayPal
via Venmo
via Buy Me Coffee
Follow Us / Biyo Mu
Twitter
Facebook
Instagram
Toggle preferences menu
notifications
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.
user-interface-preferences
Personal tools
Log in
Request account
bbchausa verticals/062 pyramid in mountain
From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Share this page
Views
Read
View source
View history
associated-pages
Page
Examples
More actions
#:
The
giant
pyramid
hidden
inside
a
mountain
[1]
<>
Gagarumar
dalar
da
aka
boye
cikin
tsauni
[2]
#:
This
temple
at
Cholula
dwarfs
the
Great
Pyramid
at
Giza
,
[3]
<>
Dalar
Cholula
ta
kere
wa
babbar
dalar
da
ke
Giza
,
[4]
#:
yet
it
went
unnoticed
by
Spanish
invaders
.
Why
?
[5]
<>
amma
turawan
mulkin
mallaka
na
Spaniya
ba
su
lura
da
ita
ba
.
Me
ya
sa
haka
?
[6]
#:
They
arrived
in
their
thousands
.
Hardened
by
months
of
war
with
ferocious
natives
,
near
-
starvation
and
exotic
diseases
,
Hernan
Cortez
and
his
Spanish
army
marched
into
the
great
city
of
Cholula
expecting
a
fight
.
[7]
<>
Lokacin
da
Hernan
Cortez
ya
jagoranci
dubun
dubatar
dakarun
Spaniya
zuwa
babban
birnin
Cholula
,
bayan
fama
da
baraden
mayaka
da
yunwa
da
kuma
cututtuka
,
ya
yi
zaton
zai
fuskanci
gagarumar
rundunar
yaki
.
[8]
#:
But
this
was
a
sacred
city
.
[9]
<>
Sai
dai
kuma
birnin
,
cibiyar
addini
ne
.
[10]
#:
Instead
of
investing
in
weapons
,
[11]
<>
Maimakon
makamai
,
[12]
#:
its
inhabitants
built
temples
;
[13]
<>
mazaunansa
dakunan
ibada
su
ka
tanada
;
[14]
#:
it
was
said
they
had
a
holy
pyramid
for
every
day
of
the
year
.
[15]
<>
an
ce
sun
gina
dalar
bauta
adadin
kwanakin
shekara
.
[16]
#:
After
such
generosity
,
their
gods
would
surely
protect
them
.
[17]
<>
Don
haka
sun
yi
Imani
allolinsu
za
su
iya
kare
su
daga
kowanne
sharri
.
[18]
#:
October
12th
1519
was
a
bloodbath
on
an
unprecedented
scale
,
leaving
10
%
of
the
city
’
s
population
dead
[19]
<>
12
ga
Oktoban
1519
mummunar
rana
ce
a
tarihin
Cholula
domin
kuwa
sai
da
aka
kashe
kaso
10
%
na
mazaunan
birnin
.
[20]
#:
This
was
a
grave
error
indeed
.
[21]
<>
A
nan
kam
sun
tafka
kuskure
.
[22]
#:
As
the
army
stormed
its
streets
,
[23]
<>
Rundunar
ta
sojojin
Spaniya
ta
mamaye
birnin
[24]
#:
religious
treasures
were
looted
[25]
<>
tare
da
wawashe
dakunan
bautarsu
[26]
#:
and
the
precious
pyramids
went
up
in
smoke
.
[27]
<>
da
kuma
rushe
dalolin
da
su
ka
gina
.
[28]
#:
Within
three
hours
they
had
murdered
3
,
000
people
.
[29]
<>
Cikin
sa
'
o
'
i
uku
,
Spaniyawa
sun
hallaka
mutane
3
,
000
.
[30]
#:
Eventually
the
Spaniards
settled
in
Cholula
[31]
<>
Daga
nan
ne
Spaniyawa
su
ka
karbe
birnin
Cholula
[32]
#:
(
now
part
of
Mexico
),
[33]
<> (
wanda
yanzu
ya
ke
cikin
Mexico
),
[34]
#:
erecting
enough
of
their
own
buildings
[35]
<>
inda
su
ka
yi
na
su
gine
-
ginen
[36]
#:
that
the
city
is
now
known
for
having
a
church
for
every
day
of
the
year
.
[37]
<>
har
birnin
ya
zama
ya
na
da
coci
-
coci
adadin
kwanakin
shekara
.
[38]
#:
The
final
touch
–
[39]
<>
Abu
na
karshe
da
su
ka
yi
–
[40]
#:
a
symbol
of
their
Christian
conquest
–
[41]
<>
wanda
ke
alamta
Kiristanci
ya
yi
nasara
a
birnin
–
[42]
#:
is
the
Iglesia
de
Nuestra
Se
ñ
ora
de
los
Remediosa
,
[43]
<>
shi
ne
gina
cocin
Iglesia
de
Nuestra
Se
ñ
ora
de
los
Remediosa
,
[44]
#:
built
on
what
they
thought
was
a
large
hill
.
[45]
<>
a
bisa
abinda
su
ka
yi
tsammanin
wani
babban
tudu
ne
.
[46]
#:
But
not
all
is
as
it
seems
.
[47]
<>
Sai
dai
ba
haka
lamarin
ya
ke
ba
.
[48]
#:
Beneath
the
tiny
church
,
[49]
<>
Karkashin
mitsitsin
cocin
,
[50]
#:
hiding
under
tufts
of
grass
,
trees
and
soil
,
[51]
<>
a
boye
a
cikin
turbaya
da
ciyayi
,
[52]
#:
is
an
ancient
pyramid
of
truly
gigantic
proportions
.
[53]
<>
akwai
wani
tsohon
ginin
dala
mai
matukar
girman
gaske
.
[54]
#:
Standing
450
metres
wide
and
66
metres
tall
,
from
end
to
end
the
Great
Pyramid
of
Cholula
[55]
<>
Babbar
Dalar
Cholula
mai
fadin
mita
450
da
tsayin
mita
66
[56]
#:
is
equivalent
to
nine
Olympic
sized
swimming
pools
.
[57]
<>
ta
kai
girman
kwamin
ninkaya
irin
wanda
ake
gasar
Olympics
a
ciki
har
guda
tara
.
[58]
#:
For
an
obscure
temple
no
one
’
s
heard
of
,
Cholula
holds
an
impressive
array
of
records
:
[59]
<>
Boyayyar
dalar
Cholula
,
wacce
mafi
yawan
mutane
ba
su
ma
san
da
zamanta
ba
,
[60]
#:
it
’
s
the
largest
pyramid
on
the
planet
,
[61]
<>
ita
ce
ginanniyar
dalar
da
tafi
kowacce
girma
a
duniya
,
[62]
#:
with
a
base
four
times
larger
than
the
Great
Pyramid
at
Giza
and
nearly
twice
the
volume
.
[63]
<>
inda
ta
nunka
Babbar
Dalar
da
ke
Giza
sau
hudu
a
fadi
,
kuma
sau
biyu
a
tsayi
.
[64]
#:
Never
mind
the
largest
pyramid
–
it
’
s
the
largest
monument
ever
constructed
anywhere
,
by
any
civilisation
,
to
this
day
.
[65]
<>
Kai
bar
ta
dala
-
babu
wani
gini
a
duniya
,
da
aka
yi
a
kowanne
irin
zamani
,
har
yau
din
nan
da
ya
kai
girmanta
.
[66]
#:
To
locals
it
’
s
aptly
known
as
Tlachihualtepetl
("
man
-
made
mountain
”).
[67]
<>
Mutanen
garin
kan
kira
ta
Tlachihualtepetl
("
tsauni
ginin
-
mutum
").
[68]
#:
Thanks
to
the
church
on
top
,
[69]
<>
Sakamakon
cocin
da
aka
gina
a
samanta
,
[70]
#:
it
’
s
also
the
oldest
continuously
occupied
building
on
the
continent
.
[71]
<>
kuma
ita
ce
ginin
da
aka
fi
dadewa
ana
amfani
da
shi
a
gaba
daya
nahiyar
Amurka
.
[72]
#:
The
story
goes
that
until
the
locals
began
construction
of
an
insane
asylum
in
1910
,
nobody
knew
it
was
a
pyramid
.
[73]
<>
Ba
wanda
ya
san
da
zaman
dalar
,
sai
da
aka
fara
ginin
asibitin
mahaukata
a
1910
.
[74]
#:
Certainly
,
by
the
time
Cort
é
z
and
his
men
arrived
,
[75]
<>
Ko
a
lokacin
da
Cortez
da
dakarunsa
suka
isa
Cholula
,
[76]
#:
it
was
already
a
thousand
years
old
[77]
<>
dalar
tafi
shekaru
dubu
guda
[78]
#:
and
entirely
concealed
by
vegetation
.
[79]
<>
kuma
ciyayi
sun
rufe
ta
ruf
.
[80]
#:
Early
excavations
[81]
<>
Da
aka
fara
hakarta
,
[82]
#:
revealed
a
series
of
gruesome
findings
,
[83]
<>
an
ga
abubuwan
tashin
hankali
ciki
[84]
#:
including
the
deformed
skulls
of
decapitated
children
.
[85]
<>
har
da
kawunan
yaran
da
aka
sassare
.
[86]
#:
Where
did
it
come
from
?
[87]
<>
Menene
asalin
dalar
?
[88]
#:
And
why
did
it
stay
hidden
for
so
long
?
[89]
<>
Kuma
me
ya
sa
ta
dade
a
boye
?
[90]
#:
Despite
its
enormous
size
,
[91]
<>
Duk
da
wannan
makeken
girman
na
ta
,
[92]
#:
very
little
is
known
about
the
pyramid
’
s
early
history
.
[93]
<>
babu
tartibin
bayanin
asalin
dalar
.
[94]
#:
It
’
s
thought
construction
began
around
300
BC
;
[95]
<>
Ana
jin
dai
an
fara
gina
ta
shekaru
300
kafin
haihuwar
Annabi
Isa
;
[96]
#:
by
who
exactly
remains
a
mystery
.
[97]
<>
wa
ya
gina
ta
?
Nan
fa
daya
!
[98]
#:
According
to
myth
it
was
built
by
a
giant
.
[99]
<>
Mutanen
Cholula
na
cewa
wani
katon
mutum
ne
ya
gina
ta
.
[100]
#:
Most
likely
,
[101]
<>
Abinda
zai
fi
karbuwa
shi
ne
,
[102]
#:
the
city
’
s
inhabitants
–
known
as
the
Choluteca
–
were
a
cosmopolitan
mix
.
[103]
<>
mazaunan
birnin
a
shekaru
aru
-
aru
sun
fito
ne
daga
sassa
daban
-
daban
.
[104]
#:
“
It
appears
to
have
been
multi
-
ethnic
,
[105]
<> "
Da
alamu
akwai
kabilu
da
yawa
,
[106]
#:
with
a
great
deal
of
migration
,”
[107]
<>
tare
da
yawan
kaura
,"
[108]
#:
says
David
Carballo
,
an
archaeologist
at
Boston
University
,
Massachusetts
.
[109]
<>
in
ji
David
Carballo
,
mai
nazarin
kayayyakin
mutan
da
a
jami
'
ar
Boston
da
ke
Massachusetts
.
[110]
#:
Whoever
they
were
,
[111]
<>
Ko
ma
dai
su
waye
su
ka
gina
dalar
,
[112]
#:
they
probably
had
a
lot
of
money
.
[113]
<>
da
alama
su
na
da
tarin
kudi
.
[114]
#:
Cholula
is
conveniently
located
in
the
Mexican
highlands
and
was
an
important
trading
post
for
thousands
of
years
,
[115]
<>
Cholula
na
kan
tsaunukan
Mexico
ne
kuma
cibiyar
cinikayya
ce
tun
shekaru
masu
nisa
,
[116]
#:
linking
the
Tolteca
-
Chichimeca
kingdoms
in
the
North
with
the
Maya
in
the
South
.
[117]
<>
inda
ta
zama
zango
tsakanin
daulolin
Tolteca
-
Chichimeca
da
ke
arewa
da
Maya
da
ke
kudu
.
[118]
#:
Cortez
called
it
"
the
most
beautiful
city
outside
Spain
”.
[119]
<>
Cortez
ya
kira
Cholula
"
birnin
da
yafi
kowanne
kawai
a
wajen
kasar
Spaniya
".
[120]
#:
By
the
time
he
arrived
,
[121]
<>
A
lokacin
da
ya
isa
birnin
,
[122]
#:
it
was
the
second
-
largest
city
in
the
Aztec
empire
,
[123]
<>
shi
ne
na
biyu
a
girma
a
daular
Aztec
,
[124]
#:
though
it
had
already
exchanged
hands
numerous
times
.
[125]
<>
ko
da
yake
dauloli
dabam
-
daban
sun
mulki
birnin
a
baya
.
[126]
#:
And
here
there
are
even
more
surprises
.
[127]
<>
Wani
kuma
abin
karin
mamaki
game
da
dalar
shi
ne
[128]
#:
In
fact
it
’
s
not
one
pyramid
at
all
,
[129]
<>
ba
gini
daya
bane
kadai
.
[130]
#:
but
a
great
Russian
doll
of
a
construction
,
consisting
of
no
less
than
six
,
[131]
<>
Dalar
guda
shida
ce
;
[132]
#:
one
on
top
of
the
other
.
[133]
<>
wata
a
cikin
wata
,
[134]
#:
It
grew
in
stages
,
as
successive
civilisations
improved
on
what
had
already
been
built
.
[135]
<>
inda
'
ya
'
ya
ke
kara
gini
akan
abinda
su
ka
tarar
na
iyayensu
.
[136]
#:
“
They
made
a
conscious
effort
to
maintain
and
[137]
<> "
Sun
yi
kokarin
su
ga
sun
kare
gine
-
ginen
baya
[138]
#:
in
some
cases
display
previous
construction
episodes
.
[139]
<>
inda
su
ke
dora
na
su
ba
tare
da
rushe
wancan
ba
.
[140]
#:
This
is
pretty
novel
,
and
shows
deliberate
efforts
to
link
to
the
past
,”
says
Carballo
.
[141]
<>
Wannan
sabon
abu
ne
a
tarihin
gini
a
duniya
,
wanda
ke
nuna
yadda
su
ke
danganta
kansu
da
tarihin
baya
,"
in
ji
Carballo
.
[142]
#:
According
to
legend
,
when
they
heard
the
conquistadors
were
coming
,
[143]
<>
An
ce
wai
lokacin
da
mutanen
birnin
su
ka
ji
labarin
dakarun
Spaniya
sun
musu
tsinke
,
[144]
#:
the
locals
covered
the
precious
temple
with
soil
themselves
.
[145]
<>
sai
su
ka
lullube
dalar
da
turbaya
.
[146]
#:
In
fact
it
may
have
happened
by
accident
.
[147]
<>
Sai
dai
masana
na
ganin
,
kasa
ta
rufe
ginin
ne
kadan
da
kadan
.
[148]
#:
That
’
s
because
,
incredibly
,
the
largest
pyramid
in
the
world
[149]
<>
Saboda
kuwa
,
abin
mamaki
shi
ne
,
wannan
dalar
da
tafi
kowacce
girma
a
duniya
,
[150]
#:
is
made
of
mud
.
[151]
<>
da
tabo
aka
yi
ta
.
[152]
#:
“
Adobe
”
bricks
are
made
by
mixing
mud
with
other
materials
such
as
sand
or
straw
,
and
[153]
<>
Tubalin
da
aka
yi
ginin
na
tabo
ne
da
aka
cakuda
da
harawa
,
[154]
#:
baking
it
hard
in
the
sun
.
[155]
<>
sannan
aka
gasa
a
rana
.
[156]
#:
To
make
the
pyramid
,
[157]
<>
A
lokacin
ginin
dalar
,
[158]
#:
the
outer
bricks
were
smoothed
with
more
earth
[159]
<>
an
shafa
wa
tubalan
waje
turbaya
[160]
#:
to
create
a
painting
surface
.
[161]
<>
domin
su
yi
santsi
su
yi
luwai
-
luwai
.
[162]
#:
In
its
prime
,
the
temple
was
covered
in
red
,
black
and
yellow
insects
.
[163]
<>
Haka
kuma
an
yi
wa
dalar
ado
da
kwari
jajaye
,
da
bakake
da
kuma
ruwan
dorawa
.
[164]
#:
In
dry
climates
,
[165]
<>
A
busassun
kasashe
,
[166]
#:
mud
bricks
are
extremely
durable
–
[167]
<>
tubulin
kasa
na
dadewa
sosai
–
[168]
#:
lasting
thousands
of
years
.
[169]
<>
inda
ya
kan
kai
dubunnan
shekaru
.
[170]
#:
In
humid
Mexico
,
the
mud
creation
was
a
fertile
platform
for
tropical
jungle
.
[171]
<>
A
kasar
Mexico
,
mai
laima
kuwa
,
ginin
na
tubulin
tabo
sai
ya
zamo
mafakar
ciyayi
.
[172]
#:
“
It
was
abandoned
sometime
in
the
7th
or
8th
Century
CE
.
[173]
<> "
A
cikin
karni
na
7
zuwa
na
8
na
kalandar
Kirista
ne
aka
daina
amfani
da
dalar
.
[174]
#:
The
Choluteca
had
a
newer
pyramid
-
temple
located
nearby
,
[175]
<>
Mutanen
Cholula
sai
suka
gina
wata
sabuwar
dalar
a
kusa
da
wurin
,
[176]
#:
which
the
Spaniards
destroyed
,”
says
Carballo
.
[177]
<>
wacce
dakarun
Spaniya
su
ka
rusa
,"
in
ji
Carballo
.
[178]
#:
The
pyramid
also
had
topography
in
its
favour
;
[179]
<>
Haka
kuma
dalar
ta
yi
dacen
matsuguni
;
[180]
#:
the
pyramid
rests
on
a
natural
platform
in
an
area
which
is
almost
completely
mountainous
.
[181]
<>
domin
kuwa
an
gina
ta
ne
a
cikin
kwarin
da
ke
tsakanin
wasu
manyan
tsaunuka
.
[182]
#:
Today
the
city
has
reclaimed
their
pyramid
,
[183]
<>
Yanzu
dai
mutanen
birnin
sun
sake
tono
dalarsu
,
[184]
#:
which
can
be
explored
via
over
five
miles
of
tunnels
[185]
<>
wacce
akan
ziyarce
ta
ta
hanyar
amfani
da
ramuka
masu
nisan
fiye
da
mil
biyar
,
[186]
#:
constructed
in
the
early
20th
Century
.
[187]
<>
wadanda
aka
haka
a
farkon
karni
na
20
.
[188]
#:
Nearly
500
years
after
the
colonial
conquest
,
[189]
<>
Kimanin
shekaru
500
bayan
mamayar
dakarun
mulkin
mallaka
,
[190]
#:
the
city
must
contend
with
a
new
invasion
:
tourists
.
[191]
<>
yanzu
birnin
na
fama
da
wasu
maziyartan
: '
yan
yawon
bude
ido
.
[192]
Last modified
23 June 2017
Contents
Back to top
Contents
1
#:
The giant pyramid hidden inside a mountain [1] <> Gagarumar dalar da aka boye cikin tsauni [2]
2
#:
This temple at Cholula dwarfs the Great Pyramid at Giza, [3] <> Dalar Cholula ta kere wa babbar dalar da ke Giza, [4]
3
#:
yet it went unnoticed by Spanish invaders. Why? [5] <> amma turawan mulkin mallaka na Spaniya ba su lura da ita ba. Me ya sa haka? [6]
4
#:
They arrived in their thousands. Hardened by months of war with ferocious natives, near-starvation and exotic diseases, Hernan Cortez and his Spanish army marched into the great city of Cholula expecting a fight. [7] <> Lokacin da Hernan Cortez ya jagoranci dubun dubatar dakarun Spaniya zuwa babban birnin Cholula, bayan fama da baraden mayaka da yunwa da kuma cututtuka, ya yi zaton zai fuskanci gagarumar rundunar yaki. [8]
5
#:
But this was a sacred city. [9] <> Sai dai kuma birnin, cibiyar addini ne. [10]
6
#:
Instead of investing in weapons, [11] <> Maimakon makamai, [12]
7
#:
its inhabitants built temples; [13] <> mazaunansa dakunan ibada su ka tanada; [14]
8
#:
it was said they had a holy pyramid for every day of the year. [15] <> an ce sun gina dalar bauta adadin kwanakin shekara. [16]
9
#:
After such generosity, their gods would surely protect them. [17] <> Don haka sun yi Imani allolinsu za su iya kare su daga kowanne sharri. [18]
10
#:
October 12th 1519 was a bloodbath on an unprecedented scale, leaving 10% of the city’s population dead [19] <> 12 ga Oktoban 1519 mummunar rana ce a tarihin Cholula domin kuwa sai da aka kashe kaso 10% na mazaunan birnin. [20]
11
#:
This was a grave error indeed. [21] <> A nan kam sun tafka kuskure. [22]
12
#:
As the army stormed its streets, [23] <> Rundunar ta sojojin Spaniya ta mamaye birnin [24]
13
#:
religious treasures were looted [25] <> tare da wawashe dakunan bautarsu [26]
14
#:
and the precious pyramids went up in smoke. [27] <> da kuma rushe dalolin da su ka gina. [28]
15
#:
Within three hours they had murdered 3,000 people. [29] <> Cikin sa'o'i uku, Spaniyawa sun hallaka mutane 3,000. [30]
16
#:
Eventually the Spaniards settled in Cholula [31] <> Daga nan ne Spaniyawa su ka karbe birnin Cholula [32]
17
#:
(now part of Mexico), [33] <> (wanda yanzu ya ke cikin Mexico), [34]
18
#:
erecting enough of their own buildings [35] <> inda su ka yi na su gine-ginen [36]
19
#:
that the city is now known for having a church for every day of the year. [37] <> har birnin ya zama ya na da coci-coci adadin kwanakin shekara. [38]
20
#:
The final touch – [39] <> Abu na karshe da su ka yi – [40]
21
#:
a symbol of their Christian conquest – [41] <> wanda ke alamta Kiristanci ya yi nasara a birnin – [42]
22
#:
is the Iglesia de Nuestra Señora de los Remediosa, [43] <> shi ne gina cocin Iglesia de Nuestra Señora de los Remediosa, [44]
23
#:
built on what they thought was a large hill. [45] <> a bisa abinda su ka yi tsammanin wani babban tudu ne. [46]
24
#:
But not all is as it seems. [47] <> Sai dai ba haka lamarin ya ke ba. [48]
25
#:
Beneath the tiny church, [49] <> Karkashin mitsitsin cocin, [50]
26
#:
hiding under tufts of grass, trees and soil, [51] <> a boye a cikin turbaya da ciyayi, [52]
27
#:
is an ancient pyramid of truly gigantic proportions. [53] <> akwai wani tsohon ginin dala mai matukar girman gaske. [54]
28
#:
Standing 450 metres wide and 66 metres tall, from end to end the Great Pyramid of Cholula [55] <> Babbar Dalar Cholula mai fadin mita 450 da tsayin mita 66 [56]
29
#:
is equivalent to nine Olympic sized swimming pools. [57] <> ta kai girman kwamin ninkaya irin wanda ake gasar Olympics a ciki har guda tara. [58]
30
#:
For an obscure temple no one’s heard of, Cholula holds an impressive array of records: [59] <> Boyayyar dalar Cholula, wacce mafi yawan mutane ba su ma san da zamanta ba, [60]
31
#:
it’s the largest pyramid on the planet, [61] <> ita ce ginanniyar dalar da tafi kowacce girma a duniya, [62]
32
#:
with a base four times larger than the Great Pyramid at Giza and nearly twice the volume. [63] <> inda ta nunka Babbar Dalar da ke Giza sau hudu a fadi, kuma sau biyu a tsayi. [64]
33
#:
Never mind the largest pyramid – it’s the largest monument ever constructed anywhere, by any civilisation, to this day. [65] <> Kai bar ta dala - babu wani gini a duniya, da aka yi a kowanne irin zamani, har yau din nan da ya kai girmanta. [66]
34
#:
To locals it’s aptly known as Tlachihualtepetl ("man-made mountain”). [67] <> Mutanen garin kan kira ta Tlachihualtepetl ("tsauni ginin-mutum"). [68]
35
#:
Thanks to the church on top, [69] <> Sakamakon cocin da aka gina a samanta, [70]
36
#:
it’s also the oldest continuously occupied building on the continent. [71] <> kuma ita ce ginin da aka fi dadewa ana amfani da shi a gaba daya nahiyar Amurka. [72]
37
#:
The story goes that until the locals began construction of an insane asylum in 1910, nobody knew it was a pyramid. [73] <> Ba wanda ya san da zaman dalar, sai da aka fara ginin asibitin mahaukata a 1910. [74]
38
#:
Certainly, by the time Cortéz and his men arrived, [75] <> Ko a lokacin da Cortez da dakarunsa suka isa Cholula, [76]
39
#:
it was already a thousand years old [77] <> dalar tafi shekaru dubu guda [78]
40
#:
and entirely concealed by vegetation. [79] <> kuma ciyayi sun rufe ta ruf. [80]
41
#:
Early excavations [81] <> Da aka fara hakarta, [82]
42
#:
revealed a series of gruesome findings, [83] <> an ga abubuwan tashin hankali ciki [84]
43
#:
including the deformed skulls of decapitated children. [85] <> har da kawunan yaran da aka sassare. [86]
44
#:
Where did it come from? [87] <> Menene asalin dalar? [88]
45
#:
And why did it stay hidden for so long? [89] <> Kuma me ya sa ta dade a boye? [90]
46
#:
Despite its enormous size, [91] <> Duk da wannan makeken girman na ta, [92]
47
#:
very little is known about the pyramid’s early history. [93] <> babu tartibin bayanin asalin dalar. [94]
48
#:
It’s thought construction began around 300 BC; [95] <> Ana jin dai an fara gina ta shekaru 300 kafin haihuwar Annabi Isa; [96]
49
#:
by who exactly remains a mystery. [97] <> wa ya gina ta? Nan fa daya! [98]
50
#:
According to myth it was built by a giant. [99] <> Mutanen Cholula na cewa wani katon mutum ne ya gina ta. [100]
51
#:
Most likely, [101] <> Abinda zai fi karbuwa shi ne, [102]
52
#:
the city’s inhabitants – known as the Choluteca – were a cosmopolitan mix. [103] <> mazaunan birnin a shekaru aru-aru sun fito ne daga sassa daban-daban. [104]
53
#:
“It appears to have been multi-ethnic, [105] <> "Da alamu akwai kabilu da yawa, [106]
54
#:
with a great deal of migration,” [107] <> tare da yawan kaura," [108]
55
#:
says David Carballo, an archaeologist at Boston University, Massachusetts. [109] <> in ji David Carballo, mai nazarin kayayyakin mutan da a jami'ar Boston da ke Massachusetts. [110]
56
#:
Whoever they were, [111] <> Ko ma dai su waye su ka gina dalar, [112]
57
#:
they probably had a lot of money. [113] <> da alama su na da tarin kudi. [114]
58
#:
Cholula is conveniently located in the Mexican highlands and was an important trading post for thousands of years, [115] <> Cholula na kan tsaunukan Mexico ne kuma cibiyar cinikayya ce tun shekaru masu nisa, [116]
59
#:
linking the Tolteca-Chichimeca kingdoms in the North with the Maya in the South. [117] <> inda ta zama zango tsakanin daulolin Tolteca-Chichimeca da ke arewa da Maya da ke kudu. [118]
60
#:
Cortez called it "the most beautiful city outside Spain”. [119] <> Cortez ya kira Cholula "birnin da yafi kowanne kawai a wajen kasar Spaniya". [120]
61
#:
By the time he arrived, [121] <> A lokacin da ya isa birnin, [122]
62
#:
it was the second-largest city in the Aztec empire, [123] <> shi ne na biyu a girma a daular Aztec, [124]
63
#:
though it had already exchanged hands numerous times. [125] <> ko da yake dauloli dabam-daban sun mulki birnin a baya. [126]
64
#:
And here there are even more surprises. [127] <> Wani kuma abin karin mamaki game da dalar shi ne [128]
65
#:
In fact it’s not one pyramid at all, [129] <> ba gini daya bane kadai. [130]
66
#:
but a great Russian doll of a construction, consisting of no less than six, [131] <> Dalar guda shida ce; [132]
67
#:
one on top of the other. [133] <> wata a cikin wata, [134]
68
#:
It grew in stages, as successive civilisations improved on what had already been built. [135] <> inda 'ya'ya ke kara gini akan abinda su ka tarar na iyayensu. [136]
69
#:
“They made a conscious effort to maintain and [137] <> "Sun yi kokarin su ga sun kare gine-ginen baya [138]
70
#:
in some cases display previous construction episodes. [139] <> inda su ke dora na su ba tare da rushe wancan ba. [140]
71
#:
This is pretty novel, and shows deliberate efforts to link to the past,” says Carballo. [141] <> Wannan sabon abu ne a tarihin gini a duniya, wanda ke nuna yadda su ke danganta kansu da tarihin baya," in ji Carballo. [142]
72
#:
According to legend, when they heard the conquistadors were coming, [143] <> An ce wai lokacin da mutanen birnin su ka ji labarin dakarun Spaniya sun musu tsinke, [144]
73
#:
the locals covered the precious temple with soil themselves. [145] <> sai su ka lullube dalar da turbaya. [146]
74
#:
In fact it may have happened by accident. [147] <> Sai dai masana na ganin, kasa ta rufe ginin ne kadan da kadan. [148]
75
#:
That’s because, incredibly, the largest pyramid in the world [149] <> Saboda kuwa, abin mamaki shi ne, wannan dalar da tafi kowacce girma a duniya, [150]
76
#:
is made of mud. [151] <> da tabo aka yi ta. [152]
77
#:
“Adobe” bricks are made by mixing mud with other materials such as sand or straw, and [153] <> Tubalin da aka yi ginin na tabo ne da aka cakuda da harawa, [154]
78
#:
baking it hard in the sun. [155] <> sannan aka gasa a rana. [156]
79
#:
To make the pyramid, [157] <> A lokacin ginin dalar, [158]
80
#:
the outer bricks were smoothed with more earth [159] <> an shafa wa tubalan waje turbaya [160]
81
#:
to create a painting surface. [161] <> domin su yi santsi su yi luwai-luwai. [162]
82
#:
In its prime, the temple was covered in red, black and yellow insects. [163] <> Haka kuma an yi wa dalar ado da kwari jajaye, da bakake da kuma ruwan dorawa. [164]
83
#:
In dry climates, [165] <> A busassun kasashe, [166]
84
#:
mud bricks are extremely durable – [167] <> tubulin kasa na dadewa sosai – [168]
85
#:
lasting thousands of years. [169] <> inda ya kan kai dubunnan shekaru. [170]
86
#:
In humid Mexico, the mud creation was a fertile platform for tropical jungle. [171] <> A kasar Mexico, mai laima kuwa, ginin na tubulin tabo sai ya zamo mafakar ciyayi. [172]
87
#:
“It was abandoned sometime in the 7th or 8th Century CE. [173] <> "A cikin karni na 7 zuwa na 8 na kalandar Kirista ne aka daina amfani da dalar. [174]
88
#:
The Choluteca had a newer pyramid-temple located nearby, [175] <> Mutanen Cholula sai suka gina wata sabuwar dalar a kusa da wurin, [176]
89
#:
which the Spaniards destroyed,” says Carballo. [177] <> wacce dakarun Spaniya su ka rusa," in ji Carballo. [178]
90
#:
The pyramid also had topography in its favour; [179] <> Haka kuma dalar ta yi dacen matsuguni; [180]
91
#:
the pyramid rests on a natural platform in an area which is almost completely mountainous. [181] <> domin kuwa an gina ta ne a cikin kwarin da ke tsakanin wasu manyan tsaunuka. [182]
92
#:
Today the city has reclaimed their pyramid, [183] <> Yanzu dai mutanen birnin sun sake tono dalarsu, [184]
93
#:
which can be explored via over five miles of tunnels [185] <> wacce akan ziyarce ta ta hanyar amfani da ramuka masu nisan fiye da mil biyar, [186]
94
#:
constructed in the early 20th Century. [187] <> wadanda aka haka a farkon karni na 20. [188]
95
#:
Nearly 500 years after the colonial conquest, [189] <> Kimanin shekaru 500 bayan mamayar dakarun mulkin mallaka, [190]
96
#:
the city must contend with a new invasion: tourists. [191] <> yanzu birnin na fama da wasu maziyartan: 'yan yawon bude ido. [192]